Sep 30 2017

Pussy: poems about things you think are pornographic

What does “Pussy” mean?  On the playground, it means wimp; in the bedroom, it means female genitalia.  But to many feminists, and many women who ground their work in a sense of pride about the female body, “pussy” is a call to arms, a in-your-face riot-grrl exclamation about purely bad-ass female experience.  Maria Garcia Teutsch’s Pussy: Poems About Things You Think are Pornographic, uses the idea of the feminine “pussy” and the female self to sculpt carefully, wildly, delicately made poems that make being a woman and having a voice both a kind of resistance and kind of opening, a kind of violence, and a kind of seduction. With beautiful, strange and unique images, structures and language, Teutsch’s poems are mini-manifestos of feminine experience and feminine power.

To purchase a copy head over to Poet Republik, LTD.

Christine Hamm, Editor of Like a Fat Gold Watch

Qu’est-ce que le mot « Pussy »[1]  veut dire en anglais ? Sur le terrain de jeu, cela signifie mauviette, dans la chambre à coucher cela signifie les organes génitaux féminins. Mais pour beaucoup de féministes et beaucoup de femmes qui fondent leur travail sur un sentiment de fierté pour le corps de la femme,  Chatte est un appel aux armes, une exclamation  « in your face riot-grrl »[2] d’une expérience féminine purement « bad-ass »[3]. Chatte : Poèmes à propos des choses que vous croyez pornographiques de Maria Garcia Teutsch utilise l’idée de la « chatte » organe et de la femme même pour sculpter soigneusement, sauvagement, délicatement des poèmes qui font que d’être une femme et d’avoir une voix est à la fois une forme de résistance et une forme d’ouverture, une forme de violence et une forme de séduction. Avec des images et une structure et une langue belles, étranges et uniques, les poèmes de Maria Garcia Teutsch sont de petites manifestations d’expérience féminine et de pouvoir féminin.

 

Christine Hamm, editor, Like a Fat Gold Watch

 


[1] Chatte, en anglais. (NdT)

[2] Littéralement : dans votre face émeute-femme, soit un affrontement direct et une référence sans doute au groupe russe Pussy Riot, et le mot d’argot américain pour une féministe combattante. (NdT)

[3] Littéralement : mauvais cul, soit une personne qui ne se donne pas de limite pour répliquer à une insulte, un affront, etc, (NdT)

 

Review on Poetry International

My reading in Paris from this collection is mentioned in a Vanity Fair feature on Shakespeare and Company:

vanityfairetmoi

Hey, I’ll take it–

[stripe name=”Poet Republik Ltd” description=”Pussy, poems about things you think are pornographic” amount=”1000″ billing=”true” shipping=”true”]

Comments are closed.